英译中诗一首:I do not know 🌟点点诗意 吟詩作對 点点蓝珊瑚-100645 12/01 15073 4.0/1 我不懂得翻译/点点雪花不懂得大雪为林深处鹿儿的慰籍它们在纯白的雪地上镌刻意味无穷的足迹水滴不懂得大海浪迹天涯的雨滴在被野蛮的浪涛吞没之前滥情地亲吻无数花朵的脸蛋太阳唤醒水之灵的梦让大地变得甜美无比我在此,如雪花和雨滴不懂得为什么我看不到上帝编织的毛毯但我知道,它是如此的美丽注:在诗群里看到这么一首英文诗,拾起来练练笔。 http://www.weidb.co/p32748 获取作者更多文章 上一页 下一页 51. It Flies across the West End of World(40321) 52. 梦醒时分(18798) 53. 两个娃娃(21175) 54. 雪晴(22306) 55. 安竹的小舟 • Kyle's Paper Boat (24610) 56. 一枚透明的歌(19449) 57. Morning Chores • 早勤(19682) 58. 冰湖(20421) 59. ◎ 说给你的 • For You(21425) 60. 石榴(18927) 61. 【译诗】凝 • Meditation(19392) 62. 冬雨夜色•时代广场(23377) 63. 冬夜观看田壮壮的《蓝风筝》有感(17555) 64. 苹果(20527) 65. 新年夜•New Year's Eve(22295) 66. 冬·梦 • Winter, Dreaming(23190) 67. 迎接太阳•Welcoming The Sun(18814) 68. 三毛小诗欣赏翻译(24140) 69. 火凤凰•The Fire Phoenix(20189) 70. 译诗乐 • 冬天之语(18718) 71. 这个圣诞节没有雪•No White Christmas This Year(26557) 72. 【译诗】青丝•Hair of Ebony(19175) 73. 谢幕 • Curtsy(18777) 74. 【译诗】我站在那个夏天之外(19360) 75. 归来 • Returning(23178) 76. Cannot stop freaking out over how our babies have grown up so fast(24187) 77. 【译诗】冬天之语(20333) 78. 【译诗】我的祖國 • O Motherland Mine(20218) 79. 缘聚(20815) 80. 冬荷(18787) 81. 蓝色的歌儿 • Blue Is The Warmest Color(19273) 82. 【译诗】相思 • Missing You(20257) 83. My Muse of Poetry • 诗之缪斯(19287) 84. 吐露 • Red Maple in the Rain(19704) 85. 雾霾微信(29280) 86. 英译中诗一首:I do not know(15073) 87. 世纪之吻(16258) 88. 亲爱的爸爸、妈妈(14798) 89. 邻家核桃(15459) 90. 叶之恋(17466) 91. 起飞(12483) 92. 关于Endless Column(14047) 93. 任无声雨倾泻于天地(13682) 94. 秋风里(12184) 95. To Paris(17596) 96. 午夜列车 • On the Midnight Train(13379) 97. 秋叶(14383) 98. 秋容(15984) 99. 一辈子太短(23959) 100. 儿孙自有儿孙福(17471) 上一页 下一页